Phrasal Verbs Translated into Arabic
|
يتوقف تدريجيا او يقل – يقوم بعمل اقل
|
- The pain eased off after he took the tablets.
- The rain should ease off after midday.
- The heavy rain was easing off as we left the hotel, but I borrowed an umbrella just in case.
|
|
يتوقف تدريجيا او يقل – يقوم بعمل اقل
|
- I wondered if I would ever catch Mike but he started to slow and I kept seeing him closer and closer as he grew tired, and then eased up when I got near.
|
|
يفسد او يدمر شئ تدريجيا
|
- Pollution has eaten away the stonework.
- The metal was eaten away by the acid.
|
|
يأكل فى المنزل
|
- We won't eat in tonight.
- I don't fancy going out tonight; shall we eat in?
|
|
يأكل خارج المنزل
|
- I'm too tired to cook; why don't we eat out tonight?
- She really enjoys eating out.
|
|
يأكل يلتهم كل شئ
|
- Eat up children!
- Eat up your vegetables!
|
|
يحث او يشجع شخص على
|
- They egged him on to drink the whole bottle.
- They egged him on until he finally jumped.
|
|
يتعامل مع شئ بحرص و اقتصاد
|
- Developing alternative energy sources is one part of the plan to eke out the Earth's resources.
|
|
ينتهى به المطاف الى موقف معين
|
- You'll end up in prison if you go on like that.
- He ended up homeless.
|
|
يبرر
|
- She tried to explain away the situation, but the police knew she was guilty.
- I don't know how I'm going to explain that away.
|
Eye up
|
ينظر الى شخص باهتمام جنسى - ينظر الي شئ مثير
|
- The chap across the room is eyeing her up, but she doesn't seem to notice.
|
No comments:
Post a Comment